HEBREJSKO-SRPSKI REČNIK

hebrejsko-srpski-recnikHEBREJSKO-SRPSKI REČNIK
Ana Šomlo
2007,latinica, tvrd povez, 664 str., 21 cm

Hebrejsko-srpski rečnik autora Ane Šomlo obuhvata leksički fond od oko 27000 hebrejskih reči i njihovih srpskih ekvivalenata. Pored reči iz svakodnevnog govora, novinskih i književnih tekstova, kulture, nauke, tehnike, medicine, kao i drugih oblasti ljudskog interesovanja, ovaj rečnik odlikuje i transkripcija, napisana latinicom. Rečnik je pregledan i praktičan. Namenjen je studentima i prevodiocima, ali i svima koji se interesuju za hebrejski jezik.

Više informacija: HEBREJSKO-SRPSKI REČNIK

4 Responses to HEBREJSKO-SRPSKI REČNIK

  1. ikjasen kaže:

    Hebrejski jezik

    Hebrejski jezik (ponekad nazivan i židovski jezik (עברית); ISO 639-3: heb) je semitski jezici afro-azijatske skupine jezika kojim govori 5.300.000 ljudi[1], uglavnom u Izraelu, dijelovima palestinskih područja, SAD-u i u židovskim zajednicama širom svijeta.

    Korijen mu dolazi od klasičnog hebrejskog jezika, koji je korišten pri pisanju Starog zavjeta prije 3300 godina. Židovi su za njega koristili izraz לשון הקודש Lashon ha-Qodesh („Sveti jezik“), jer su njime pisane knjige smatrane svetima.

    Većina znanstvenika se slaže da je nakon prvog uništenja Jeruzalema od strane babilonskog kralja Nabukodonozora II. godine 607. pr. Kr. klasični hebrejski počeo nestajati u korist mišnajskog hebrejskog i lokalnih verzija aramejskog jezika.

    Nakon što se židovsko stanovništvo Judeje pod rimskom okupacijom počelo smanjivati, smatra se da je hebrejski u potpunosti iščezao iz svakodnevnog govora oko 200. godine. No, ostao je u upotrebi kao pisani jezikom kroz vijekove. Njime su se pisali ne samo vjerski, nego i svjetovni tekstovi kao što su pisma, poslovni ugovori, znanstveni i filozofski spisi, poezija itd.

    Hebrejski je ponovno ušao u svakodnevni govor krajem 19. i početkom 20. stoljeća kao moderni hebrejski jezik, a definirao ga je bjeloruski Židov Eliezer Ben Jehuda. To je bila posljedica nastojanja Židova da se profiliraju kao moderna nacija, što nije bilo lako postići uz cijeli niz jezika – arapski, judezmo (ladino), jidiš, ruski i drugi jezici kojima su se koristile različite židovske zajednice u svijetu.

    Moderni hebrejski je godine 1921. postao službenim jezikom u britanskom mandatu Palestine, a nakon toga i službeni jezik Države Izrael. Hebrejsko ime za jezik je עברית, ili Ivrit (IPA: /ivʲrit/).

    Izvor: Wikipedija

  2. ikjasen kaže:

    Hebrejski 1 na 1


  3. ikjasen kaže:

    Hebrejski Alfabet

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s

%d bloggers like this: