SRPSKO-NEMAČKI PREVODNI FRAZEOLOŠKI REČNIK

srpsko nemacki prevodni frazeoloski recnikSRPSKO-NEMAČKI PREVODNI FRAZEOLOŠKI REČNIK
Božinka Petronijević
2007, latinica, tvrd povez, 262 str., 21

Prvi srpsko-nemački prevodni frazeološki rečnik ima oko 1300 srpskih frazema i njihovih ekvivalenata na nemačkom jeziku. Pošto frazeme najčešće odlikuju književni funkcionalni stil, autor se odlučio za korpus koji obuhvata dela naših najviše prevođenih autora na nemački jezik. Rečnik je namenjen prevodiocima, studentima germanistike i serbokroatistike u zemljama nemačkog govornog područja, kao i svima koji se interesuju za ovakav tip prevodnog rečnika.

Više informacija:
SRPSKO-NEMAČKI PREVODNI FRAZEOLOŠKI REČNIK

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s

%d bloggers like this: